Author Guidelines
JUDUL DALAM BAHASA INGGRIS/TITLE IN ENGLISH (TITLE OF PAPER CAPITALIZE, USE CAMBRIA 12 PT, MAXIMUM 15 WORDS)
JUDUL DALAM BAHASA INDONESIA/TITLE IN INDONESIA (TITLE OF PAPER CAPITALIZE, USE CAMBRIA 12 PT, MAXIMUM 15 WORDS)
Penulis/Author 1, Penulis 2 & Penulis 3
1 institusi penulis 1/Affiliation
2 institusi penulis 2/Affiliation
3 institusi penulis 3/Affiliation
Email: Email Address
URL: DOI:
Abstract
Bagian ini berisi masalah penelitian, metode, dan hasil penelitian dalam bahasa Inggris. Gunakan font Calibry ukuran 12 pt untuk bagian isi abstrak dengan spasi tunggal. Panjang abstrak maksimal 200 kata. This part contains research problem, method, result in English language. Calibry, 12 pt, single space, maximum 200 words.
Keyword: keyword, keyword, keywords, keyword.
Abstrak
Bagian ini berisi masalah penelitian, metode, dan hasil penelitian dalam bahasa Indonesia. Gunakan font Calibry ukuran 12 pt untuk bagian isi abstrak dengan spasi tunggal. Panjang abstrak maksimal 200 kata. This part contains research problem, method, result in Indonesian language. Calibry, 12 pt, single space, maximum 200 words.
Kata kunci: keyword, keyword, keyword
Introduction/Pendahuluan (Sub judul 1, Cambria 12 pt)
Pendahuluan (tanpa anak judul terdiri 2-3 halaman maksimal) berisi latar belakang, tujuan, dan tinjauan pustaka atau teori (jika diperlukan). Pendahuluan diakhiri dengan penekanan dengan hal yang akan dibahas. Bagian ini menggunakan fontasi Calibry dengan ukuran 12 pt. Tanpa subjudul dengan spasi 1,15.
Research Methods
Tuliskan metode penelitian pada sub judul ini.
Results and Discussion/Hasil dan Pembahasan
Tuliskan hasil penelitian dan pembahasan serta pemaknaan dari penelitian pada sub judul ini.
Temuan Pertama (Sub Judul 2)
Tuliskan hasil penelitian dan pembahasan serta pemaknaan dari penelitian pada sub judul ini.
Gunakan ‘Direct Quotation’ pada menu home^style untuk membuat kutipan langsung artikel. Direct Quotation.
Pembahasan Temuan Pertama (Sub Judul 2)
Tuliskan hasil penelitian dan pembahasan serta pemaknaan dari penelitian pada sub judul ini.
Catatan mengenai Style and Formatting
Template ini telah diseting dengan Style and Formatting untuk artikel Sastranesia: Jurnal Pendidikan Bahasa & Sastra Indonesia.
Anda dapat menggunakan dengan mengetik artikel pada template ini dan mengklik bagian sesuai dengan bagian struktur teks dalam artikel (pada Home).
Table 1 Pengiriman naskah
Gambar 1 Style yang tersedia pada home (klik Caption)
The styles used in this paper are:
- Title, for Judul of the paper di kapitalkan semua
- Subjudul/Subtitle 1 for Subtitle, for the body of article (Pendahuluan, Metode, dll)
- Subtitle/Subjudul 2, for the body of article (Anak dari Pembahasan)
- Author/penulis, for author’s name
- Email, for author’s email
- Abstract, for abstract’s title
- Isi Abstrak, for Abstract’s content
- Kata Kunci, format for keyword’s section
- Main Text, for body text
- Judul gambar, for figure’s title
- Table, for table’s title
- Rujukan, for references
- Acknowledge (Kesantunan), for References and Acknowledgement header
Conclusion
Conclusion atau simpulan berisi simpulan dari yang telah ditampilkan dalam naskah. Paparkan simpulan.
References
It is recommended to use reference application such as, Mendeley Application, Zotero, EndNote. Please set APA 6, calibry 10pt. Mendeley can be downloaded on the right side of Komposisi.
Make sure that only cited references are listed. Make sure to put cited reference in the reference list.
Direkomendasikan menggunakan aplikasi referensi, seperti Mendeley, Zotero, EndNote. gunakan APA 6, calibry 10pt. Aplikasi Mendeley dapat didownload di menu samping Komposisi.
Pastikan bahwa hanya rujukan yang dikutip dalam daftar rujukan. Pastikan bahwa semua kutipan dalam naskah tercantum pada rujukan.
Nama Belakang, Inisial. (2017). Judul. Jurnal. 12(1), 12-20.
Ardi, H., Nababan, M. R., Djatmika, & Santosa, R. (2016). Politeness strategy in Indonesian translation: Has it already changed? Proceeding of International Seminar Prasasti III (pp. 355-361). Surakarta: Linguistics Postgraduate Program of Universitas Sebelas Maret.
Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional RI. (2008). Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Suryawinata, Z., & Hariyanto, S. (2016). Translation: Bahasan teori & penuntun praktis menerjemahkan (Edisi Revisi). Malang: MNC.
Sutopo, H. B. (2006). Penelitian Kualitatif: Dasar Teori dan Terapannya dalam Penelitian. Surakarta: Universitas Sebelas Maret.
Atau manual
Kayam, U. (1981). Seni Tradisi dan Masyarakat. Jakarta: Sinar Harapan.
.
Liliweri, A. (2007). Makna Budaya dalam Komunikasi Antarbudaya. Yogyakarta: LKis Pelangi Aksara.
Purwanto, H. (2005). Kebudayaan dan Lingkungan dalam Perspektif Antropologi. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Soedarsono. (2001). Metodologi Penelitian Seni Pertunjukan dan Seni Rupa. Bandung:MSPI.
Winarno, H. (2010). Ilmu Sosial dan Budaya Dasar. Jakarta: Bumi Aksara.