TRANSLATION SHIFT IN THE LITTLE MATCH GIRL SHORT STORY

Nur Mutmainna Halim

Abstract


The paper discusses shifts occurred in the Indonesian translation of Little Match Girl. This research aims to investigate those translation shifts. Furthermore, researchers aimed to describe and calculate the frequency of shifts. This research methodology was descriptive qualitative. Data collection was done by collecting words, clauses and sentences that experienced a shift in translation. The data in this research are short story text ‘Little Match Girl’ in English by Hans Christian Andersen in 1845 and ‘Gadis Penjual korek Api’ in Indonesian by Harum L Wibowo in 2015. The results showed that: (1) all types of shifts occurred; level shifts, structure shifts, class shifts, unit shifts, and intra-system shifts (2) unit shifts counted as the most common shifts occured in the Indonesian translated version of Little Match Girl with 42 cases out of 121 units found. The present study may provide information in translation matters and could be considered as a contribution of a research-based samples to similar research in translation deals.

Keywords: translations shifts,Little Match Girl, short story.


Full Text:

PDF

References


Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. London: Oxford University Press.

Fauzan, Umar. 2016. “Structural Analysis of ‘Peanut & Sparky’: A Short Story by Arnie Lightning as A Way in Understanding Literature.” Journal of English Language Teaching and Linguistics 1 (1): 39. https://doi.org/10.21462/jeltl.v1i1.21.

Fitria, Tira Nur. 2020. “Translation Shift in English into Indonesian Subtitle of Guzaarish Movie.” Journal of Language and Literature 20 (2): 307. https://doi.org/10.24071/joll.v20i2.2601.

Haryanti, Dwi. 2018. “Indonesian into English Translation Shift in Maryam Novel as the Examples of Teaching Translation.” The 65th TEFLIN International Conference, 166–120. ojs.unm.ac.id/teflin.

Herawati, Puput Septia. 2016. “An Analysis Of Shifts In The Translation Of English Participial Adjectives Into Indonesian In Novel ‘The Twilight Saga: New Moon.’” Jurnal Ilmiah Sastra Vol. 4 (No. 2): 24–33.

Newmark, Peter. 1988. A Text Book of Translation. `. London: Prentice Hall International, Ltd.

Panou, Despoina. 2013. “Equivalence in Translation Theories: A Critical Evaluation.” Theory and Practice in Language Studies. https://doi.org/10.4304/tpls.3.1.1-6.

Rasyidie. 2013. “Translation Shifts in the Novel ‘Mansfield Park’ By Jane Austen Translated By Berliani Mantili Nugrahani.” Jurnal Ilmu Dan Budaya 1: 63–84.

“Volume 8, No. 2, August 2017.” 2017 8 (2): 2–12. http://journal.upgris.ac.id/index.php/eternal/article/download/2830/2074.

Xia, Guo (2018). An Analysis of the Level Shifts in Dialect Translation—In Three Versions of The Sing-Song Girls in Shanghai. Sino-US English Teaching, August 2018, Vol. 15, No. 8, 402-405. DOI: http://10.17265/1539-8072/2018.08.005

Hans Christian Andersen - Movie, Stories & Facts - Biography

The Little Match Girl – KUMPULAN CERPEN TERJEMAHAN (wordpress.com)




DOI: https://doi.org/10.32682/jeell.v7i2.1833

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 JEELL (Journal of English Education, Linguistics and Literature) English Department of STKIP PGRI Jombang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Published by English Department of STKIP PGRI Jombang

Jl. Pattimura III/20, Jombang, East Java, Indonesia

Currently, JEELL (Journal of English Education, Linguistics and Literature) English Departement of STKIP PGRI Jombang is indexed by:

   
     
     
     
     
     

Dedicated to:

In affiliation with:

Print ISSN 2356-5446, Online ISSN 2598-3059

 Flag Counter

View My Stats

Published by STKIP PGRI Jombang || http://stkipjb.ac.id/


Creative Commons License
JEELL (Journal of English Education, Language and Literature) English Departement of STKIP PGRI Jombang  English Departement of STKIP PGRI Jombang  is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.